Przejdź do głównej treści Przejdź do wyszukiwania Przejdź do głównej nawigacji
Ponad 100 000 zadowolonych klientów
Sklep rowerowy z Czarnego Lasu
0% Finanzierung bis 12 Monate Laufzeit - bis 31.07.26 Mehr Infos
Exklusive Kalkhoff Sondermodelle ✨ Streng limitiert – Jetzt sichern!
Exklusive Focus Sondermodelle ✨Jetzt entdecken!
Rama Aluminium
Kształt ramy Herren
Materiał Aluminium
Płeć Herren
Waga ok. 22,5 kg
dopuszczalna masa całkowita 135 kg
Widelec Suntour NCX-D, skok 63 mm, amortyzator pneumatyczny, trzonek 1,1/8” – 1,5”
Producent grupy osprzętu Shimano
przerzutka SHIMANO CUES RD-U8000, 11-rzędowa
Liczba biegów 1 x 11
Typ obwodu Kettenschaltung
Korba Hercules Classic, Isis
Kaseta SHIMANO CS-LG700-11, 11–50 z.
Rodzaj napędu Kettenantrieb
Wolnobieg/hamulec nożny Freilauf
Pedały w zestawie ja
Felgi Promieniowe G55
Piasty przód: SHIMANO HB-TC500, 15×100 mm, Centerlock, tył: Shimano FH-TC500, 12×142, Centerlock
Rozmiar koła 28 Zoll
Opony Schwalbe Marathon Almotion Evo, 50-622
Producent silnika Bosch
Silnik Bosch Performance Line SX
maks. moment obrotowy 55 Nm
Zasięg do 80 km
Wsparcie do 25 km/h
Akumulator Bosch 400 Wh CompactTube
Wyświetlacz Bosch Purion 200
Hamulce Hydrauliczny hamulec tarczowy SHIMANO BR-UR300
Kierownica Hercules Trekking, AL, 31,8 mm, wygięcie do tyłu 15°
sztyca Hercules SP-719, AL, Ø30,9 mm, 350 mm
Siodło Selle Royal On Moderate
Mostek Hercules AS007N, 7°
Oświetlenie przód: Hercules FS-50EB, do 50 luksów, tylne światło: Hercules RZ-100, dioda COB-LED
Akcesoria/Różne Ładowarka w zestawie

Z sportową lekkością przez codzienność!

Futura SL I-11 łączy najnowocześniejszą technologię ze sportowym charakterem i jest idealnym wyborem zarówno na co dzień, jak i na czas wolny. Dzięki lekkiemu i wydajnemu silnikowi Bosch Performance Line SX o momencie obrotowym 55 Nm poczujesz mocne wsparcie przy jednocześnie naturalnym wrażeniu z jazdy – idealne na miejskie trasy. Kompaktowy akumulator Bosch CompactTube o pojemności 400 Wh dyskretnie wtapia się w konstrukcję ramy i zapewnia wystarczający zasięg na Twoje codzienne przygody. Dzięki temu rower zachowuje smukły wygląd, a jednocześnie przekonuje swoją wydajnością. 11-biegowa przerzutka Shimano CUES zapewnia płynną i precyzyjną zmianę biegów – niezależnie od tego, czy jeździsz po mieście, czy wybierasz się w pagórkowaty teren.

Silnik Bosch Performance Line SX o momencie obrotowym 55 Nm

kompaktowy i dyskretnie zintegrowany akumulator CompactTube o pojemności 400 Wh

Precyzyjna 11-biegowa przerzutka Shimano CUES z technologią Linkglide


Ten rower dotrze do ciebie (prawie) w całości zmontowany. Musisz tylko wyprostować kierownicę i zamontować pedały.

0 autor: 0 recenzji

Średnia ocena serwisu 0 na stronie 5 gwiazdek

Oceń to!

Podziel się swoimi wrażeniami z użytkowania produktu z innymi klientami.


Informacje o producencie (obowiązki informacyjne wynikające z rozporządzenia w sprawie bezpieczeństwa produktów GPSR)
HERCULES GmbH
Ulica Longericher 2
50739 Kolonia, Niemcy

2 Bezpieczeństwo

2.1 Ryzyko resztkowe

2.1.1 Zagrożenie pożarowe

2.1.1.1 Przegrzane hamulce

Hamulce mogą się bardzo nagrzewać podczas pracy. Dotknięcie ich może spowodować oparzenia lub pożar.

Nigdy nie dotykaj hamulców ani silnika zaraz po jeździe.

Nigdy nie kładź roweru bezpośrednio po jeździe na łatwopalnym podłożu (trawa, drewno itp.).


2.1.2 Ryzyko upadku

2.1.2.1 Nieprawidłowa regulacja szybkozamykacza

Zbyt duża siła zacisku uszkadza szybkozamykacz, przez co przestaje on działać. Zbyt mała siła zacisku powoduje nieprawidłowe przenoszenie siły. To może doprowadzić do pęknięcia elementów. Skutkiem tego jest upadek i obrażenia.

Nigdy nie mocuj szybkozamykacza za pomocą narzędzi (np. młotka czy szczypiec).

Używaj tylko dźwigni napinającej z siłą napinającą ustawioną zgodnie z instrukcją.

2.1.2.2 Niewłaściwy moment dokręcania

Jeśli śruba zostanie dokręcona zbyt mocno, może pęknąć. Jeśli śruba zostanie dokręcona zbyt słabo, może się poluzować. Skutkiem tego może być upadek i obrażenia.

Zawsze przestrzegaj momentu dokręcania podanego na śrubie lub w instrukcji.

2.1.3 Ryzyko amputacji

Tarcza hamulcowa jest tak ostra, że może spowodować poważne obrażenia palców, jeśli te dostaną się do otworów w tarczy.

Zawsze trzymaj palce z dala od obracających się tarcz hamulcowych.


2.2 Substancje toksyczne

2.2.1 Płyn hamulcowy

W wyniku wypadku lub zużycia materiałów może dojść do wycieku płynu hamulcowego. Płyn hamulcowy może być śmiertelny w przypadku połknięcia lub wdychania.

Nigdy nie demontuj układu hamulcowego.

Unikaj kontaktu ze skórą.

Nie wdychaj oparów.

2.2.2 Olej amortyzatorowy

Olej amortyzujący w tylnym amortyzatorze i widelcu podrażnia drogi oddechowe, powoduje mutacje komórek rozrodczych i bezpłodność, wywołuje raka i jest toksyczny w kontakcie ze skórą.

Nigdy nie rozbieraj amortyzatora tylnego ani widelca amortyzowanego.

Unikaj kontaktu ze skórą.


2.3 Wymagania wobec rowerzysty

Rowerzysta musi mieć wystarczające zdolności fizyczne, motoryczne i umysłowe, żeby poruszać się po drogach.


2.4 Grupy wymagające szczególnej opieki:

Jeśli z roweru korzystają osoby niepełnoletnie, opiekun prawny musi dokładnie poinstruować dzieci.


2.5 Środki ochrony indywidualnej

Dla bezpieczeństwa noś odpowiedni kask, solidne buty oraz długą, obcisłą odzież.


2.6 Oznaczenia bezpieczeństwa i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Na tabliczce znamionowej roweru elektrycznego i akumulatora znajdują się następujące oznaczenia bezpieczeństwa i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:


Symbole bezpieczeństwa

Symbol: Ogólne ostrzeżenie (trójkąt z wykrzyknikiem)

Objaśnienie: Ogólne ostrzeżenie

Symbol: Przestrzegaj instrukcji obsługi (książka w dłoni)

Wyjaśnienie: Przestrzegaj instrukcji obsługi


Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Symbol: Przeczytaj instrukcję (symbol książki)

Objaśnienie: Przeczytaj instrukcję

Symbol: Symbol recyklingu

materiał nadający się do recyklingu


2.7 Postępowanie w sytuacji awaryjnej

2.7.1 Sytuacje zagrożenia w ruchu drogowym

W każdej niebezpiecznej sytuacji na drodze hamuj rower, aż się zatrzyma.

2.7.2 Wyciek płynu hamulcowego

Jeśli wycieka płyn hamulcowy, trzeba natychmiast naprawić układ hamulcowy. Wylewający się płyn hamulcowy należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska i zgodnie z przepisami.

Wyprowadź poszkodowanych z obszaru zagrożenia na świeże powietrze.

Nigdy nie zostawiaj poszkodowanych bez opieki.

Natychmiast zdejmij ubrania zanieczyszczone płynem hamulcowym.

Nigdy nie wdychaj oparów. Zadbaj o odpowiednią wentylację.

Noś rękawiczki i okulary ochronne.

Trzymaj osoby niechronione z dala od miejsca zdarzenia.

Uważaj na ryzyko poślizgu spowodowane wyciekającym płynem hamulcowym.

Trzymaj wyciekający płyn hamulcowy z dala od otwartego ognia, gorących powierzchni i źródeł zapłonu.

Unikaj kontaktu ze skórą i oczami.

W razie wdychania

Zapewnij dopływ świeżego powietrza. W razie dolegliwości natychmiast zgłoś się do lekarza.

Po kontakcie ze skórą

Umyj dotknięty obszar skóry wodą z mydłem i dobrze spłucz. Zdejmij zanieczyszczoną odzież. Jeśli pojawią się dolegliwości, zgłoś się do lekarza.

W przypadku kontaktu z oczami

Płucz oczy pod bieżącą wodą przez co najmniej 10 minut, trzymając powieki lekko rozchylone, również pod powiekami. Jeśli pojawią się dolegliwości, natychmiast zgłoś się do okulisty.

W razie połknięcia

Wypłucz usta wodą. Nigdy nie wywołuj wymiotów. Ryzyko zachłyśnięcia!

Jeśli ktoś wymiotuje i leży na plecach, ułóż go w stabilnej pozycji bocznej. Natychmiast zgłoś się do lekarza.

Środki ochrony środowiska

Nigdy nie dopuść, żeby płyn hamulcowy dostał się do kanalizacji, wód powierzchniowych lub wód gruntowych.

W przypadku przedostania się płynu do gleby, wód lub kanalizacji powiadom odpowiednie władze.

Jeśli pojawią się dolegliwości spowodowane gazami spalinowymi lub wyciekającymi płynami, natychmiast zgłoś się do lekarza.

2.7.3 Wyciekające smary i oleje z widelca

Wyciekające smary i oleje z widelca należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska i zgodnie z przepisami prawnymi.

Skontaktuj się ze sprzedawcą.

2.7.4 Wyciekające smary i oleje z amortyzatora tylnego

Wyciekające smary i oleje z amortyzatora tylnego należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska i zgodnie z przepisami prawnymi.

Skontaktuj się ze sprzedawcą

Logo Statera Beratung Service
Doradztwo i obsługa:
Online i na miejscu
Statera – elastyczne i bezpieczne płatności
bezpieczne i
elastyczne płatności
Statera – stosunek ceny do jakości
najlepszy stosunek
ceny do jakości