Przejdź do głównej treści Przejdź do wyszukiwania Przejdź do głównej nawigacji
Ponad 100 000 zadowolonych klientów
Sklep rowerowy z Czarnego Lasu
0% Finanzierung bis 12 Monate Laufzeit - bis 31.07.26 Mehr Infos
Exklusive Kalkhoff Sondermodelle ✨ Streng limitiert – Jetzt sichern!
Exklusive Focus Sondermodelle ✨Jetzt entdecken!
Rama Aluminium
Kształt ramy Tiefeinstieg
Materiał Aluminium
Płeć Unisex
Waga ok. 25 kg
dopuszczalna masa całkowita 135 kg
Widelec AL, sztywny, trzonek 1,5”
Wymiary po złożeniu ca. 80 x 32 x 107 cm (L x B x H)
Producent grupy osprzętu Shimano
przerzutka SHIMANO Deore RD-M5120
Liczba biegów 1 x 10
Typ obwodu Kettenschaltung
Korba FSA CK-220
Rodzaj napędu Kettenantrieb
Wolnobieg/hamulec nożny Freilauf
Pedały w zestawie ja
Felgi DDM-1
Piasty z przodu: SHIMANO HB-QC400, Centerlock, QR, z tyłu: SHIMANO FH-QC400-HM, 135 mm, Centerlock
Rozmiar koła 20 Zoll
Opony SCHWALBE Big Ben Performance, RaceGuard, 55-406
Producent silnika Bosch
Silnik Bosch Performance Line
maks. moment obrotowy 75 Nm
Zasięg do 150 km
Wsparcie do 25 km/h
Akumulator Bosch PowerPack 545 Wh
Wyświetlacz Bosch Intuvia 100
Hamulce SHIMANO BR-MT200
Kierownica Tour, AL, 37° wygięcie do tyłu
sztyca Limotec S1, Ø27,2, 400 mm, skok 50 mm
Siodło SELLE ROYAL Nuvola
Mostek SATORI UP2 A-Head z regulacją
Oświetlenie z tyłu: Comus RZ-100, dioda COB, z przodu: Hercules, FS-50, do 50 luksów
Akcesoria/Różne Ładowarka w zestawie

UniSex! Dostępny tylko w jednym rozmiarze ramy, dla osób o wzroście od 165 do 190 cm

KOMPAKTOWY, MOCNY ROWER ZAPEWNIAJĄCY MAKSYMALNĄ MOBILNOŚĆ –

Kompaktowy, a mimo to niezwykle mocny – model Rob Fold 10 to podstawa maksymalnej mobilności. Dzięki wydajnemu napędowi Bosch Performance Line z systemem Smart w połączeniu z 10-biegową przerzutką Shimano Deore ten składany e-rower pokazuje swoje sportowe możliwości nie tylko na „ostatnim odcinku” codziennej drogi do pracy. Ten zwinny i wszechstronny rower jest też świetnie przygotowany do wypraw odkrywczych na wakacjach. Niezależnie od tego, kto siedzi w siodełku, dzięki innowacyjnemu mostkowi UP2 wysokość kierownicy można regulować w kilka sekund i bez użycia narzędzi.

  • mocny napęd Bosch Performance Line Cruise z akumulatorem PowerPack o pojemności 545 Wh
  • sportowa 10-biegowa przerzutka Shimano Deore
  • bez użycia narzędzi regulacja wysokości kierownicy w zakresie 150 mm


Ten rower dotrze do ciebie (prawie) w całości zmontowany. Musisz tylko wyprostować kierownicę, założyć przednie koło i zamontować pedały.

1 autor: 1 recenzji

Średnia ocena serwisu 4 na stronie 5 gwiazdek


0%

100%

0%

0%

0%


Oceń to!

Podziel się swoimi wrażeniami z użytkowania produktu z innymi klientami.


1 Ocena

20 maja 2026 14:49

Ocena na stronie 4 z 5 gwiazdek

Gutes Produkt- kann ich nur weiterempfehlen.

Gutes Produkt- kann ich nur weiterempfehlen.

Informacje o producencie (obowiązki informacyjne wynikające z rozporządzenia w sprawie bezpieczeństwa produktów GPSR)
HERCULES GmbH
Ulica Longericher 2
50739 Kolonia, Niemcy

2 Bezpieczeństwo

2.1 Ryzyko resztkowe

2.1.1 Zagrożenie pożarowe

2.1.1.1 Przegrzane hamulce

Hamulce mogą się bardzo nagrzewać podczas pracy. Dotknięcie ich może spowodować oparzenia lub pożar.

Nigdy nie dotykaj hamulców ani silnika zaraz po jeździe.

Nigdy nie kładź roweru bezpośrednio po jeździe na łatwopalnym podłożu (trawa, drewno itp.).


2.1.2 Ryzyko upadku

2.1.2.1 Nieprawidłowa regulacja szybkozamykacza

Zbyt duża siła zacisku uszkadza szybkozamykacz, przez co przestaje on działać. Zbyt mała siła zacisku powoduje nieprawidłowe przenoszenie sił. To może doprowadzić do pęknięcia elementów. Skutkiem tego może być upadek i obrażenia.

Nigdy nie mocuj szybkozamykacza za pomocą narzędzi (np. młotka czy szczypiec).

Używaj tylko dźwigni napinającej z siłą napinającą ustawioną zgodnie z instrukcją.

2.1.2.2 Niewłaściwy moment dokręcania

Jeśli śruba zostanie dokręcona zbyt mocno, może pęknąć. Jeśli śruba zostanie dokręcona zbyt słabo, może się poluzować. Skutkiem tego może być upadek i obrażenia.

Zawsze przestrzegaj momentu dokręcania podanego na śrubie lub w instrukcji.

2.1.3 Ryzyko amputacji

Tarcza hamulcowa jest tak ostra, że może spowodować poważne obrażenia palców, jeśli wpadną one w otwory tarczy.

Zawsze trzymaj palce z dala od obracających się tarcz hamulcowych.


2.2 Substancje toksyczne

2.2.1 Płyn hamulcowy

W wyniku wypadku lub zużycia materiałów może dojść do wycieku płynu hamulcowego. Płyn hamulcowy może być śmiertelny w przypadku połknięcia lub wdychania.

Nigdy nie demontuj układu hamulcowego.

Unikaj kontaktu ze skórą.

Nie wdychaj oparów.

2.2.2 Olej amortyzujący

Olej amortyzujący w tylnym amortyzatorze i widelcu podrażnia drogi oddechowe, powoduje mutacje komórek rozrodczych i bezpłodność, wywołuje raka i jest toksyczny przy kontakcie ze skórą.

Nigdy nie rozbieraj amortyzatora tylnego ani widelca amortyzowanego.

Unikaj kontaktu ze skórą.


2.3 Wymagania wobec rowerzysty

Rowerzysta musi mieć wystarczające zdolności fizyczne, motoryczne i umysłowe, żeby poruszać się po drogach.


2.4 Grupy wymagające szczególnej opieki:

Jeśli z roweru korzystają osoby niepełnoletnie, opiekun prawny musi dokładnie poinstruować dzieci.


2.5 Środki ochrony indywidualnej

Dla bezpieczeństwa noś odpowiedni kask, solidne buty oraz długą, obcisłą odzież.


2.6 Oznaczenia bezpieczeństwa i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Na tabliczce znamionowej roweru elektrycznego i akumulatora znajdują się następujące oznaczenia bezpieczeństwa i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:


Symbole bezpieczeństwa

Symbol: Ogólne ostrzeżenie (trójkąt z wykrzyknikiem)

Objaśnienie: Ogólne ostrzeżenie

Symbol: Przestrzegaj instrukcji obsługi (książka w dłoni)

Wyjaśnienie: Przestrzegaj instrukcji obsługi


Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Symbol: Przeczytaj instrukcję (symbol książki)

Objaśnienie: Przeczytaj instrukcję

Symbol: Symbol recyklingu

materiał nadający się do recyklingu


2.7 Postępowanie w sytuacji awaryjnej

2.7.1 Sytuacje zagrożenia w ruchu drogowym

W każdej niebezpiecznej sytuacji na drodze hamuj rower, aż się zatrzyma.

2.7.2 Wyciek płynu hamulcowego

Jeśli wycieka płyn hamulcowy, trzeba natychmiast naprawić układ hamulcowy. Wyciekający płyn hamulcowy należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska i zgodny z przepisami.

Wyprowadź poszkodowanych z obszaru zagrożenia na świeże powietrze.

Nigdy nie zostawiaj poszkodowanych bez opieki.

Natychmiast zdejmij ubrania zanieczyszczone płynem hamulcowym.

Nigdy nie wdychaj oparów. Zadbaj o odpowiednią wentylację.

Noś rękawiczki i okulary ochronne.

Trzymaj osoby niechronione z dala od miejsca zdarzenia.

Uważaj na ryzyko poślizgnięcia się z powodu wyciekającego płynu hamulcowego.

Trzymaj wyciekający płyn hamulcowy z dala od otwartego ognia, gorących powierzchni i źródeł zapłonu.

Unikaj kontaktu ze skórą i oczami.

W razie wdychania

Zapewnij dopływ świeżego powietrza. W razie dolegliwości natychmiast zgłoś się do lekarza.

Po kontakcie ze skórą

Umyj dotknięty obszar skóry wodą z mydłem i dobrze spłucz. Zdejmij zanieczyszczoną odzież. Jeśli pojawią się dolegliwości, zgłoś się do lekarza.

W przypadku kontaktu z oczami

Płucz oczy pod bieżącą wodą przez co najmniej 10 minut, trzymając powieki lekko rozchylone, również pod powiekami. Jeśli pojawią się dolegliwości, natychmiast zgłoś się do okulisty.

W razie połknięcia

Wypłucz usta wodą. Nigdy nie wywołuj wymiotów. Ryzyko zachłyśnięcia!

Jeśli ktoś wymiotuje i leży na plecach, ułóż go w stabilnej pozycji bocznej. Natychmiast zgłoś się do lekarza.

Środki ochrony środowiska

Nigdy nie dopuść, żeby płyn hamulcowy przedostał się do kanalizacji, wód powierzchniowych lub wód gruntowych.

W przypadku przedostania się płynu do gleby, wód lub kanalizacji powiadom odpowiednie władze.

Jeśli pojawią się dolegliwości spowodowane gazami spalinowymi lub wyciekającymi płynami, natychmiast zgłoś się do lekarza.

2.7.3 Wyciekające smary i oleje z widelca

Wyciekające smary i oleje z widelca należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska i zgodnie z przepisami prawnymi.

Skontaktuj się ze sprzedawcą.

2.7.4 Wyciekające smary i oleje z amortyzatora tylnego

Wyciekające smary i oleje z amortyzatora tylnego należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska i zgodnie z przepisami.

Skontaktuj się ze sprzedawcą

Logo Statera Beratung Service
Doradztwo i obsługa:
Online i na miejscu
Statera – elastyczne i bezpieczne płatności
bezpieczne i
elastyczne płatności
Statera – stosunek ceny do jakości
najlepszy stosunek
ceny do jakości